|
Información
biográfica:
|
Cristina
Banfi graduated from INES en Lenguas Vivas "J. R.
Fernandez", in Argentina, as a Teacher of English. She
holds an M.Phil. in Linguistics from the University
of Cambridge, and a Ph.D., also in Linguistics, from
University College London. She has taught at University
level in the UK, the US and Argentina, and at Teacher
Training Colleges, and schools at primary and secondary
school levels. She has organised and participated in
several international academic conferences, published
many articles and edited a journal. She was President
of the Association of Teachers of English of Buenos
Aires between 1999 and 2003. She is Academic Co-ordinator
of the ESSARP Centre.
Raymond Day holds a MA in Modern European and
American History from the University of St. Andrew's
(Scotland) and a Ph.D. in American History from the
University of Cambridge. He has held teaching appointments
in history and economics at secondary and tertiary level
in the UK, USA and Argentina where he has also conducted
a number of teacher training seminars and workshops.
Has worked in the Argentine bilingual school sector
in Argentina since 1998 and is currently Director of
Studies at St. Hilda's College. |
|
Abstract:
|
This paper sets out to provide a preliminary descriptive
account of an important sub-sector of the Argentine
education system: those schools locally known as 'bilingual
schools' or 'colegios bilingües'. We suggest that
the label 'bilingual' has, at times, been applied
rather loosely to a number of institutions. For current
purposes, we restrict the scope of this study to schools
that aim to teach through the medium of two languages.
These schools may be characterised both in terms of
the shared features that set them apart from other
schools in Argentina, and in terms of the distinctions
among them, which make this a diversified sub-sector.
Broadly speaking, the schools in this sector match
the criteria proposed by Johnson and Swain (1997)
in their study of immersion education. The similarities
across this sector of schools include a broad adhesion
to a model of enrichment with the expected language
outcome of bilingualism, biculturalism and biliteracy;
the use of a parallel or integrated curricula; the
use of external examinations as a form of validation.
Among the distinctions we find across schools we can
mention their relative age, size, educational levels
covered, variation in level of fees, legal status,
curricular offerings, and the composition of their
staff.
All the schools studied fall within the private education
sector and had their origins in the community schools
set up by different groups of immigrants. These schools
have transformed over time since they were founded
in the nineteenth century, evolving from what were
originally Heritage Schools (see Cummins, 1995) to
Dual Language Schools (Lindholm-Leary, 2001) and,
ultimately, to a new form of Bilingual school we label
the 'Global Language' School, chiefly characterised
by its aim to provide a broad educational programme
that prepares children to take part in the decision-making
stratum of a globalised world (Belle-Isle, 1986 and
Gellar, 1981). This international perspective has
ramifications on the curricular decisions made by
the schools.
A further aspect of this development is the impact
of English as a global language (Graddol, 2000). On
the one hand, this partly explains the proliferation
of English-Spanish bilingual schools as the perceptions
of the importance of English spread across the society.
On the other hand, we can see the impact of English
on the other bilingual schools where English is included
in the curriculum and presented as an important complementary
aspect of school's programme, sometimes facilitated
by a move towards the integration of the local and
foreign or international curricula.
We conclude by surveying some recent trends within
the Argentine bilingual school sector such as the
weakening of direct cultural connections with a particular
country, as opposed to an international outlook and
provision of a broad educational experience. In this
context, the question of staffing and specific teacher
training for these contexts becomes a central issue.
We also outline some possible avenues for further
research.
References
- Cummins, James (1995) "Heritage language teaching
in Canadian schools." In: O. García & C. Baker (eds.)
Policy and Practice in Bilingual Education: Extending
the Foundations. Clevedon: Multilingual Matters. (pp.
134-138).
- Johnson, Robert K. and Merrill Swain (1997) Immersion
Education: International Perspectives. Cambridge:
Cambridge University Press.
- Lindholm-Leary, Kathryn (2001) Dual Language Education.
Clevendon: Multilingual Matters.
This paper will appear as part of the forthcoming
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
Special Issue - Bilingual Education in South America
- Guest Editor: Anne-Marie de Mejía.
|