
| Sesiones Plenarias | ||||
|
Título
del Plenario
|
Multilingüismo-como-recurso y la ecología del lenguaje: Tres casos de reforma educativa | |||
| Código | H1 | Idioma | Español | ![]() |
| Plenarista | Nancy H. Hornberger | |||
| Afiliación | Universidad de Pennsylvania, E.E.U.U | |||
| Fecha y hora | Viernes 2 de abril de 2004 - 18:45 hs. | |||
| Sede | Alliance Française, Córdoba 936/946, Cdad. de Bs. As. | |||
|
Sitio web |
||||
|
Información BiográficaNancy H. Hornberger es Profesora Titular de Educación y Directora de Linguística Educativa de la Universidad de Pennsylvania, E.E.U.U, donde también organiza el foro anual e internacional denominado Ethnography in Education Research Forum. La Profesora Hornberger investiga lengua y educación en contextos de diversidad cultural y lingüística, utilizando un enfoque que combina métodos y perspectivas de la antropología, la lingüística, la sociolingüística y los estudios de políticas lingüísticas. Además la Profesora Hornberger se interesa particularmente por la política y la práctica educativa para los grupos de lenguas indígenas y de lenguas de inmigrantes, comparadas en diversos contextos nacionales. La Dra. Hornberger ha focalizado su investigación particularmente en las poblaciones hablantes de Quechua en Perú y Bolivia y en las poblaciones inmigrantes de Cambodia y Puerto Rico en Filadelfia. También ha visitado y consultado sobre la educación bilingüe y la política lingüística referente a grupos de lenguas minoritarias en otras partes del mundo, incluyendo Brasil, México, Paraguay, Sudáfrica, India, Australia, Nueva Zelandia, Noruega, Suecia, y Ukrania. La Dra. Hornberger es autora de varios libros y de más de 100 artículos y capítulos, de los cuales su más reciente publicación es el libro Continua of Biliteracy: An Ecological Framework for Educational Policy, Research, and Practice in Multilingual Settings (Multilingual Matters, 2003).
Abstract Con respeto a la política lingüística y la identidad nacional, la ecuación una lengua-una nación ya no es la única ideología vigente en el mundo. Se observa un aumento de políticas lingüísticas multilingües que reconocen el pluralismo étnico y lingüístico como recursos que pueden y deben contribuir a la construcción de la nación. Estas políticas, muchas de las cuales conciben la implementación por medio de la educación bilingüe multicultural, dan cabida a nuevas posibilidades para las lenguas indígenas y las lenguas de los inmigrantes, transformando los discursos pro-asimilación y pro-homogeneización en discursos pro-diversidad y emancipación. Este trabajo hace uso de la metáfora de la ecología del lenguaje para explorar las ideologías que subyacen las políticas lingüísticas multilingües y el modelo de la biliteracidad como una heurística ecológica para la ubicación de los desafíos que se enfrentan en la implementación de dichas políticas. El trabajo específicamente considera los desafíos a nivel de la comunidad y del aula tal como son evidentes en tres países que introdujeron políticas transformadoras a principios de los años 1990: el reconocimiento oficial del guaraní en el Paraguay post-dictadura en 1992, la nueva Constitución de 1993 en la Sudáfrica post-apartheid, y la Reforma Educativa Nacional en Bolivia empezando en 1994. El trabajo culmina con comentarios acerca de la necesidad de llenar tantos espacios como sea posible - espacios de índole ideológica y de implementación-- con esfuerzos tales como los descritos aquí, con el propósito de mantener abierta la opción para las políticas lingüísticas multilingües, no solamente en Bolivia, Paraguay, y Sudáfrica, pero también en todos los distintos lugares de nuestro mundo multilingüe. |
Web Master Arte & Diseño Digital . Last update Viernes, Marzo 19, 2004 1:39 AM