Ponencias y Afiches
(Volver a la página anteriorl)
Bajar texto completo
(PDF file 163 KB)
Título de la presentación:
La competencia discursiva: una noción clave para la didáctica de las lenguas y la didáctica del plurilingüismo
Tipo de presentación:
Ponencia de 30'
Información biográfica:
Itziar Idiazabal, Universidad del País Vasco -Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV-EHU), Vitoria-Gasteiz, España. Doctora en Psicolingüística por la Universidad de Ginebra (1983). Es Catedrática (Full professor) en Filología Vasca desde 1992. Ha investigado y publicado fundamentalmente en el ámbito de la adquisición bilingüe temprana del vasco y del español y en el campo del análisis discursivo del lenguaje y sus aplicaciones para la didáctica de las lenguas. Dirige desde 2001 un grupo de investigación y un Laboratorio de Psicolingüística de la UPV-EHU con subvención del Ministerio de Ciencia y Tecnología español. Fue Presidenta del Comité Organizador del “VIII International Congress for the Study of Child Language (IASCL)” celebrado en San Sebastian en 1999.
Resumen de la presentación:
Varias investigaciones realizadas con escolares bilingües vasco-españoles prueban la eficacia de programas bilingües basados en el desarrollo de competencias discursivas. Esta noción permite explicar los transvases de saberes lingüísticos de una lengua a otra, que son posibles cuando la enseñanza de las L1 y L2 se realiza de manera integrada y superando la concepción frástica y normativa de las lenguas.
Abstract:

En esta comunicación se aportan reflexiones y experiencias en relación con la doble exigencia que tiene planteada la enseñanza de las lenguas: por una parte la necesidad de afirmar y avanzar en la perspectiva discursiva (A. Viala, 1999) y por otra, responder a la demanda de capacitación plurilingüe que plantea una sociedad cada vez más plurilingüe y pluricultural. Roulet (1980, 1995, 2000), por ejemplo, viene trabajando desde hace tiempo en la idea de la enseñanza integrada de las diferentes lenguas objeto de aprendizaje (L1, L2, otras). Los conceptos de interdependencia lingüística (Cummins, 1983) o de transfert interlingüístico (Idiazabal & Larringan, 1997) han permitido desarrollar también programaciones complementarias de lenguas para una enseñanza bilingüe y plurilingüe más eficaz. La formación de una competencia plurilingüe y pluricultural no se construye por yuxtaposición de competencias monolingües sino por una composición compleja de una competencia comunicativa, en donde consideramos central la noción de competencia discursiva. Se trata de una competencia global de construcción compleja que tiene en cuenta las lenguas involucradas y que arranca de la trayectoria particular del alumno en el contexto escolar, así como en su historia personal, familiar y de experiencias. En esta comunicación se trataría de presentar la noción de competencia discursiva como una noción central y pertinente, en el sentido de Roulet (2000 ) en tanto que capacidad de producir y de interpretar los distintos discursos. Se trataría de pasar de una representación oracional o estrechamente textual del objeto considerado a una representación discursiva, integrando la dimensión lingüística, textual y situacional. Tal como plantean muchos autores se pone de relieve la necesidad de partir del discurso y del sentido, de anteponer el sentido a la forma, de trabajar la dimensión discursiva en toda práctica verbal. (Billiez, 1998, Combettes, 2000, Courtillon, 2001, Charaudeau, 1992) Prevalece la idea de trabajar la lengua para dominar los niveles de lengua, más bien que para aplicar las reglas de la normatividad prescriptiva. En la medida en que la competencia discursiva implica desarrollar instrumentos heurísticos que hacen posible la reflexión lingüística y discursiva pasando las fronteras de cada lengua, ésta puede contribuir eficazmente a integrar la enseñanza de diferentes lenguas (Avelino y Capucho, 2001). Se aportarán ejemplos que pongan de manifiesto la utilidad de la noción de competencia discursiva como instrumento que permite el trabajo con varias lenguas de manera integrada y complementaria, como medio eficaz para la formación plurilingüe de los alumnos.

Web Master Arte & Diseño Digital . Last update Wednesday, May 5, 2004 12:02 PM